In the video, the singer dressed in a colourful ball gown with a 70’s hairdo, uses a fairy wand to make agroup of female dancers, dressed in Vegas-style showgirl costumes appear.
视频中,这名歌手穿着五颜六色的舞会袍,梳着70年代的发型,用魔杖变化出了一组女性舞者,她们以拉斯维加斯式的广告女郎的装束出现。
But they start dancing and flapping theirarms like clucking chickens and as the chorus starts, the language of thelyrics sound mostly like barnyard noises as they squawk.
但是她们跳舞时的动作就像咯咯叫的小鸡,而且随着合唱的进行,其歌词听起来有点像疯狂农场里的噪音。
It is reported that the lyrics are mostlymade up of weird and bizarre poultry sounds.
据报道这些歌词大多由怪异的家禽声构成。
The video was posted onto YouTube on October 22 by user Mainland China CPOP MV2 and has received over 3.7 million views and a significant amount of mixresponses.
这个视频10月22号发表在YouTube上,浏览量已经超过370万,大量评论,观者感受不一。
Virgil R Garwood posted: ‘I*m laughing harder at the lyrics. Phonetic languages areawesome. Thank you rolling wong for teaching me that Old McDonald*s farm looksawesome in Chinese.’
有人说:“看到这些歌词真是笑死我了。表音文字非常棒,王蓉,感谢你让我们知道儿歌《老麦当劳》的农场在中文中如此有魅力。”
Erin von Foerster wrote: ‘When you wake upto go to work, feeling under paid and unappreciated, try not to think aboutpeople getting paid to make insane crap like this for a living. ’
有人说:“当你早上起床去上班,感觉工资低又不被欣赏,那就想想为了生存而不得不制作这种垃圾MV的人吧。“
视频中,这名歌手穿着五颜六色的舞会袍,梳着70年代的发型,用魔杖变化出了一组女性舞者,她们以拉斯维加斯式的广告女郎的装束出现。
But they start dancing and flapping theirarms like clucking chickens and as the chorus starts, the language of thelyrics sound mostly like barnyard noises as they squawk.
但是她们跳舞时的动作就像咯咯叫的小鸡,而且随着合唱的进行,其歌词听起来有点像疯狂农场里的噪音。
It is reported that the lyrics are mostlymade up of weird and bizarre poultry sounds.
据报道这些歌词大多由怪异的家禽声构成。
The video was posted onto YouTube on October 22 by user Mainland China CPOP MV2 and has received over 3.7 million views and a significant amount of mixresponses.
这个视频10月22号发表在YouTube上,浏览量已经超过370万,大量评论,观者感受不一。
Virgil R Garwood posted: ‘I*m laughing harder at the lyrics. Phonetic languages areawesome. Thank you rolling wong for teaching me that Old McDonald*s farm looksawesome in Chinese.’
有人说:“看到这些歌词真是笑死我了。表音文字非常棒,王蓉,感谢你让我们知道儿歌《老麦当劳》的农场在中文中如此有魅力。”
Erin von Foerster wrote: ‘When you wake upto go to work, feeling under paid and unappreciated, try not to think aboutpeople getting paid to make insane crap like this for a living. ’
有人说:“当你早上起床去上班,感觉工资低又不被欣赏,那就想想为了生存而不得不制作这种垃圾MV的人吧。“